In het algemeen zijn er drie belangrijke aspecten waar je rekening mee moet houden als je in een interculturele omgeving werkt, zoals in een Europees bedrijf van SEKISUI. Ten eerste moet je de nodige zakelijke kennis en vaardigheden hebben die bij de functie behoren. Daarnaast moet je de taal van het land spreken en natuurlijk Engels om je collega’s te kunnen verstaan. En last but not least dien je te beschikken over interculturele communicatieve vaardigheden om succesvol om te kunnen gaan met iedereen die je tijdens je werk tegenkomt. Maar hoe kun je die vaardigheden krijgen?
Communicatie draait niet alleen om taal en taalvaardigheden. Je gewoontes en je gedrag spelen een belangrijkere rol dan je zou denken. Zelfs als je denkt dat je op de juiste manier handelt om bijvoorbeeld indruk te maken op je meerdere. Dit gedrag kan helemaal contraproductief zijn als je meerdere uit een ander land komt en jouw handelen niet begrijpt. Daarom bood SEKISUI aan 22 medewerkers een interculturele workshop aan en gaf daarmee een aanzet tot interculturele communicatie.
Intercultural skills are a must to achieve results
Heb je je ooit afgevraagd hoe je een Japanner een visitekaartje aanbiedt? Hoe je met collega’s over de gewone ditjes en datjes kunt praten? Hoe je je moet gedragen in een internationale meeting? De workshop verschafte de antwoorden.
De Europese deelnemers aan de workshop interculturele communicatie leerden effectief intercultureel te communiceren door begrip te krijgen van de gewoontes binnen verschillende culturen. De coaches Brooke en Gaz wonen al twintig jaar in Japan. Vanwege hun Europese cq. Amerikaanse achtergrond was het voor hen gemakkelijk om zich in de deelnemers en hun vragen in te leven.
Objectiviteit is belangrijk
De eerste les: het is belangrijk om een open houding te hebben als je de eerste stap wilt zetten om andere culturen te begrijpen. Openheid is net zo belangrijk als kunnen reflecteren op jezelf. Daarom moesten de deelnemers eerst eens over zichzelf nadenken en hun persoonlijke stijlen in kaart brengen. Daarna bespraken ze de verschillen in kleinere groepjes.
De deelnemers voerden open gesprekken met hun collega’s
De deelnemers voerden open gesprekken met hun collega’s
De deelnemers voerden open gesprekken met hun collega’s
De deelnemers voerden open gesprekken met hun collega’s
Verschillende culturele benaderingen
De coaches beschreven herkenbare zakelijke situaties en legden uit waarom bepaalde situaties bij de betrokkenen heel vreemd overkomen. Bijvoorbeeld, het is afhankelijk van de manier van opvoeding en vorming hoe iemand in een zakelijke bijeenkomst of discussie reageert. Ben je op een ‘socratische’ wijze gevormd en gewend een actieve bijdrage te leveren (zoals in Europa), dan zul je waarschijnlijk ook zo handelen tijdens een zakelijke bijeenkomst. Maar ben je gevormd in een ‘confucianistische stijl’ waarbij je geen actieve bijdrage levert, maar groot respect toont voor de spreker (zoals in Japan), dan zal men die houding ook tijdens bijeenkomsten en besprekingen zien.
Het hoogtepunt van de workshop was het moment dat de deelnemers in verschillende rollen moesten kruipen en andere deelnemers moesten overtuigen van hun mening. Het werd toen wel tamelijk lawaaierig in de zaal. Iedereen die wel eens een bespreking heeft gevoerd met een buitenlandse partner of klant kan zich die situatie wel voorstellen. Maar het was wel een uitstekende training voor alle toekomstige zakelijke uitdagingen. Goed gespeeld, deelnemers!