De Duitse Miriam Stadje werkt als English Business Coordinator op het hoofdkantoor van SEKISUI in Tokio. In deze positie heeft zij de mogelijkheid om de Japanse taal te leren en de Japanse bedrijfscultuur te ervaren. Maar ze bepaalt ook de ontwikkeling van de wereldwijde activiteiten van SEKISUI door de Engelse taal- en communicatievaardigheden van de medewerkers te ontwikkelen. We spraken met haar over werken in het buitenland en over haar verantwoordelijkheden en taken.
Waarom heb je bij SEKISUI gesolliciteerd voor de functie van English Business Coordinator?
Na mijn afstuderen, in psychologie & linguïstiek, had ik geen duidelijk beeld van wat ik wilde gaan doen. Omdat ik echter een van mijn meest waardevolle levenservaringen in het buitenland had opgedaan, wist ik wel dat ik internationaal wilde werken en wilde blijven leren over culturen en talen. Toen zag ik dat SEKISUI Chemical een English Business Coordinator zocht voor het hoofdkantoor in Tokio. Omdat Engels mijn tweede taal is, heb ik zelf kunnen ervaren hoe belangrijk Engels is om overal ter wereld contact te maken met andere mensen en ik zag een kans om te gebruiken wat ik had geleerd, om een impact te maken op de globalisering van een van de belangrijkste chemiebedrijven in Japan.
Wat is je belangrijkste taak?
Sinds ik vier maanden geleden bij SEKISUI kwam werken, is mijn belangrijkste verantwoordelijkheid medewerkers Engels te leren en het gebruik van de Engelse taal in de onderneming te stimuleren. Wat ik geweldig vind aan mijn functie is dat ik direct impact heb op de algehele ontwikkeling van de mensen rondom me: het is zo bevredigend om te zien hoe hun Engels verbetert en om hun belangstelling voor andere landen en culturen te delen. Omdat ik ondersteuning kon geven bij bijeenkomsten in het Duits en vanaf dag 1 zinvolle veranderingen kon doorvoeren in het Engelse programma, draagt mijn werk elke dag wezenlijk bij aan de wereldwijde ontwikkeling van SEKISUI.
Wat levert het werk jou zelf op? Wat leer jij zelf ‘on the job’?
SEKISUI wil graag dat ik mijn eigen kennis en vaardigheden verder ontwikkel. Naast dat ik heel veel leer over het bedrijf geeft lesgeven mij ook de mogelijkheid om te leren van de beste talenten van het bedrijf. Als deel van de HR-groep ben ik betrokken bij trainingen en evenementen overal ter wereld, waardoor ik een wereldwijd netwerk van zakelijke relaties heb opgebouwd. Hoewel een andere cultuur uitdagingen met zich meebrengt, heeft de ondersteuning van SEKISUI me het vertrouwen gegeven om constant nieuwe verantwoordelijkheden op te pakken. Ik manage nu een wereldwijde wervingscampagne en ik ben er enthousiast over dat mijn toekomst zich gezamenlijk met SEKISUI ontwikkelt.
Vind je het werken in het buitenland zwaar?
Hoewel het avontuur van de verhuizing naar Japan eerst een grote stap leek, hebben de mensen hier het hele proces heel gemakkelijk gemaakt. SEKISUI bood ondersteuning gedurende mijn hele verhuizing: mijn visumaanvraag, de vluchten en een appartement in het centrum van Tokio. Van me opvangen op het vliegveld tot en met het kwaliteitsgerichtheidsprogramma. En zelfs met kleine zaken zoals wifi- en telefooninstellingen. Door al deze dingen voelde ik me zo welkom.
En privé?
SEKISUI vindt het net zo belangrijk om een leven buiten het werk op te bouwen en geeft me de kans om volledig te profiteren van de mogelijkheden om Tokio te verkennen en de rest van Japan te beleven. Met de geweldige groep vrienden die ik hier in Tokio heb gemaakt, ben ik al naar Kyoto en Hokkaido geweest.
De verhuizing naar Japan heeft mijn leven veranderd, maar ik had het niet willen missen.
Ook geïnteresseerd in een internationale functie op het hoofdkantoor van SEKISUI? Op dit moment zoekt het kantoor in Tokio nog een academicus voor de functie van English Business Coordinator op de afdeling Human Resources. Houd de vacatures van SEKISUI in de gaten – en je kunt hier ook gelijk solliciteren: http://www.sekisuichemical.com/about/Employment/index.html